AccueilAccueil  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Leçons

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
SurlavoiedesSalafs
Admin
avatar

Messages : 2474
Date d'inscription : 13/03/2012

MessageSujet: Leçons   Ven 3 Aoû - 13:51

:paix:

:point: Ici sera posté les cours du Tome 1 de Médine :point:

:salam1:
Revenir en haut Aller en bas
oum-mouslim

avatar

Messages : 588
Date d'inscription : 23/03/2012

MessageSujet: petit intro avant le premier cours    Ven 3 Aoû - 19:14

:bism:

:salam1:

PETITE INTRO AVANT LE 1ER COURS

Avant de commencer le cours voici un petit resumé de quelques notions qui nous servirons ine cha allah par la suite !


:flèche: Ds la langue arabe le mot (الكَلِمَةُ) se divise en 3categories :

١- الاِسْمُ : le nom

C’est un mot qui indique la chose( ou l’objet ou la personne) et il n’est pas associer à un temps

٢ - الفِعْلُ :
: le verbe

C’est un mot qui indique une action et qui est rattaché à un temps (soit l’accompli soit le présent soit le futur)

٣- الحَرْفُ : la lettre ou particule

C’est un mot (particule) qui employé seul n’a pas de sens

(il faut toujours avoir en tete se partage car un mot fera toujours partit d'une des trois categorie ( nom ou verbe ou particule) et ceci nous sera utile lorsque nous feront l'annalyse grammatical des phrases)

petit recapitulatif ;






:flèche: La phrase (الجُمْلَةُ) dans langue arabe se divise en deux catégories:


١)الجُمْلَةُ الاِسمِيَّة:


la phrase nominal c'est celle qui commence par un nom et qui est constituer d'un مُبْتَدأ (le mot qui commence la phrase) et d'un خَبَر ( c'est l'information il renseigne sur le moubtada et complète le sens de la phrase)

Exemple :

Zaid est debout : زَيْدٌ وَاقِفٌ

زيد :c’est le premier nom qui commence la phrase donc on dit qu’il est :مبتدأ

si je vous dis : "ZAID" est je m’arrête là, la phrase n’est pas complète ! vous attendez un suite ! et vous allez me repondre : " oui qu'est ce qui'il la ?? qui est ce ?? ou d'autre question de ce type ...

il faut donc que je vienne avec une information pour que la phrase soit clair!! et que la personne qui entend la phrase en tire une information !

واقف :il nous informe sur Zaid donc c’est le خبر

٢)الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ:


La phrase verbale est celle qui commence par un verbe et qui est constituer d'un فِعْلٌ (verbe) et فاعِلٌ ( sujet)


: قَامَ زيدٌ Zaid s'est levé


petit recapitulatif !






Revenir en haut Aller en bas
oum-mouslim

avatar

Messages : 588
Date d'inscription : 23/03/2012

MessageSujet: leçon 1    Ven 10 Aoû - 13:42

:bism:

:salam1:

leçon 1
الدرس الاول: هذا


:flèche: هذا

-il se prononce هاذا

-C’est un nom démonstratif singulier masculin de proximité
اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرالقَرِيبِ

-Il se traduit par ceci ,c' ,celui la

-Le verbe être est sous entendue :
هذا كتاب ceci livre
Devient ceci est un livre

La chose vers quoi on fait signe est appelé اَلْمُشارُ إِلَيْهِ et il doit respect 3 conditions :
-singulier ( مُفْرَدٌ )
-masculin ( مُذَكَّرٌ )
- être proche ( قَرِيْبٌ )





:flèche: Le tanwin c’est le faite de doubler la voyelle courte (ٍ، ً ، ٌ )

le tanwin est la marque de l'indefini
بَيتٌ :une maison

:flèche: L'interrogation (الإسْتِفَهام) :

ما Il se traduit par qu'est que..? C'est un nom d'interrogation pour ceux qui ne raisonnent pas :

اِسْمُ اِسْتِفْهَاْمٍ لِغَيْرِ العَاقِل


il faut bien faire attention les animaux ne raisonnent pas !!!


أ :Il se traduit par "est ce que " c'est une particule d'Interrogation

هَمْزَةُ الإِسْتِفْهَامِيَّةِ

La réponse commencera toujours par لا (non) ou نعم (oui)

remarque: il y a plusieurs appelation pour la hamza istifhamiya (harfou istifham )


مَنْ Il se traduit par qui c'est un nom d'interrogation pour ceux qui raisonnent

اِسْمُ اِسْتِفْهَامٍ لِلْعَاقِلِ


schema recapitulatif :










Revenir en haut Aller en bas
oum-mouslim

avatar

Messages : 588
Date d'inscription : 23/03/2012

MessageSujet: Re: Leçons   Ven 17 Aoû - 21:31

:bism:

:salam1:



Leçon 2
الدرس الثاني :ذلك


:flèche: Il se prononce ذَالِكَ

-Il signifie "cela","celui-là","c'"

-C’est un nom démonstratif pour le singulier ,masculin et l'eloigner :

اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْمُفْرَدِ المُذَكَّرِ البَعيدِ

هذا كلب و ذلك قط
(ceci est un chien et celui-là est un chat )

la chose vers quoi on fait signe doit respecter trois conditions:





:flèche: "و" signifie "et" c'est une lettre de liaison
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Leçons   

Revenir en haut Aller en bas
 
Leçons
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Sur la voie des Salafs Salih :: Cahier De Vacances Et De Révisions :: Cahier De Vacances Et De Révisions :: Grammaire :: Tome 1 De Médine-
Sauter vers: